Перевод "The pig the pig" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
pigчушка свинья болванка хрюшка
pigчушка свинья болванка хрюшка
Произношение The pig the pig (зе пиг зе пиг) :
ðə pˈɪɡ ðə pˈɪɡ

зе пиг зе пиг транскрипция – 31 результат перевода

I'll bring him back.
The pig, the pig!
Strike it hard, strike it hard!
Я верну его.
Свинья, свинья!
Бей сильнее, бей!
Скопировать
Now make sure the rope is tight.
It's got to hold the weight of a pig.
Now put the rope around your neck.
Теперь проверь, туго ли она завязана.
Она должна выдержать вес свиньи.
Теперь одевай веревку на шею...
Скопировать
Walk!
Inside, you pig! - Go get the commander.
- Yes, sir.
Шевелись!
Заходи, свинья!
-Позовите коменданта.
Скопировать
The outcome was a disappointment for some - death for others - and for others yet, madness.
One day they came to select a new guinea pig from among the prisoners.
He was the man whose story we are telling.
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.
Однажды они пришли, чтобы выбрать нового подопытного из числа заключенных.
Это и был человек, чью историю мы рассказываем.
Скопировать
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Over the prints of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Скопировать
- Yeah.
I want the pig to die while you`re fucking him.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Да.
Я хочу, чтобы свинья сдохла, пока ты ее трахаешь.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
Скопировать
I want the pig to die while you`re fucking him.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Are you gonna do all that for me?
Я хочу, чтобы свинья сдохла, пока ты ее трахаешь.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
- Ты сделаешь все это ради меня?
Скопировать
- You really are the little whore I thought you were.
And are you really the pig they say you are?
Take that thing off.
Ты действительно маленькая шлюха, как я и думал.
А ты действительно такая свинья, как о тебе говорят?
Сними это сейчас же.
Скопировать
See, there's one, two, three...
For the pig, something more rustic, with chestnuts, smoked ham... With truffles? Truffles.
They're beautiful, aren't they? Oh, they're gorgeous.
Смотрите раз, два, три.
Для поросят что-нибудь простое, что-нибудь с каштанами.
Копченым беконом, трюфелями.
Скопировать
I hope you rot in hell.
You`re worse than the dirtiest street pig anyone could find, and you know why?
You know why?
Надеюсь, ты гниешь в аду.
Ты хуже, чем самая последняя подзаборная пьянь, какую только можно найти. И знаешь, почему?
Знаешь почему?
Скопировать
The Nazis had their faults too
They gassed the Jews, that was wrong... but rather 100,000 gassed Jews, than pig mugging about with my
We needn't blame ourselves
Нацисты тоже были не без греха.
Да, травили евреев газом. Это было неправильно... Но уж лучше 100 000 удушенных евреев, чем эта свинья, увивающаяся за моей дочерью.
Нам не в чем винить себя.
Скопировать
Go on.
l`m gonna get a pig... and l`m gonna have the pig fuck you.
I want the pig to vomit in your face... and I want you to swallow the vomit.
Давай.
Я куплю свинью... и заставлю ее трахать тебя.
Я хочу, чтобы свинья наблевала тебе на лицо... и я хочу, чтобы ты проглотила блевотину.
Скопировать
l`m gonna get a pig... and l`m gonna have the pig fuck you.
I want the pig to vomit in your face... and I want you to swallow the vomit.
- You gonna do that for me?
Я куплю свинью... и заставлю ее трахать тебя.
Я хочу, чтобы свинья наблевала тебе на лицо... и я хочу, чтобы ты проглотила блевотину.
- Ты сделаешь это ради меня?
Скопировать
Trying to get a shortcut through to dorking Via gomslake and peashall.
Well, picasso is reported to be unhurt But the pig has a slight headache.
And on that note, we must say good night to you.
Он пытался срезать у Доркинга через Гомслейк и Пишелл.
У Пикассо, как нам сообщают, повреждений нет, но вот у свинки легкая головная боль.
И это как бы говорит нам, что пора прощаться.
Скопировать
if there is some leftover soup, it's for the pig.
He might deny it to his wife, because he's for the pig.
That's the man.
Если суп останется, пойдет свиньям.
Жене не даст, чтобы оставить свиньям.
Такой вот человек.
Скопировать
Smell.
if there is some leftover soup, it's for the pig.
He might deny it to his wife, because he's for the pig.
Понюхай.
Если суп останется, пойдет свиньям.
Жене не даст, чтобы оставить свиньям.
Скопировать
Speak up.
Give me the map or I'll kill you, old pig.
Why do you treat an old man this way?
Где золото?
Отдай мне карту или я убью тебя, старая свинья!
Как ты обращаешься со стариком?
Скопировать
Just nerves.
I've got to feed the pig.
Don't leave us so quickly.
Просто нервничаю.
Мне надо покормить свиней.
Не покидайте нас так быстро.
Скопировать
Those are my instructions.
But in case you are right, I wish the Doctor to use his young friend as a guinea pig.
If he succeeds in curing him, then I will set aside the verdict of the court. Now, proceed.
Таковы мои инструкции.
На случай, если ты прав, я хочу, чтобы Доктор использовал своего молодого друга для эксперимента.
Если ему удастся вылечить его, то я опровергну решение суда.
Скопировать
Isn't that a bit dodgy?
I mean, he was supposed to be the guinea pig, wasn't he?
Well, it's going to be much dodgier, my child, as you say, if I just sat and did nothing. (CHUCKLES)
Это немного нечестно?
Я имею в виду, он должен был стать "подопытным кроликом", не так ли?
Ну, это было бы немного нечестно, мое дитя, как ты сказала, если бы я просто сидел и ничего не делал.
Скопировать
You are owner.
The pig is very tasty.
You have a long way ahead .
Ты хозяин. У гощай.
Вкусный поросенок.
У вас большая дорога впереди.
Скопировать
But yours is built in to your head. Farge, I'm sorry, but...
I'm afraid I'm going to have to ask you to be the guinea pig for our next experiment. Well...
We'll give it a try.
Но твоя находится внутри твоей черепушки.
Фарж, извини меня, но для следующего эксперимента я буду вынужден попросить тебя побыть немного подопытной свинкой.
Нам же надо его проверить.
Скопировать
Not bad
A mixture of pig and the leftovers of the English tourists
Those from the Rolls?
Неплохо.
Да. Мы перемешали свинью с остатками английских туристов.
- Тех, которые были в роллс-ройсе? - Да.
Скопировать
But it was the devil of another era.
Now the devil is a pig.
A pink pig.
Но это был дьявол другой эпохи.
Сейчас дьявол - это свинья.
Розовая свинья.
Скопировать
Whereas, he believed it was water, He thought he could fight the fire. It has not been possible.
The pig that was in him died.
With... the acolytes who had women's heads.
А он считал, что это - вода, и думал, что имел силу бороться с огнём.
Свинья, что была в нём, издохла.
Вместе с... аколитами [мирянами- церковнослужителями, часто экзорцистами], которые обладали женскими головами.
Скопировать
- She was cut into 70 pieces.
And the children's bodies were lying picked clean in the pig stye.
It's your turn.
- Она была разрезана на 70 кусочков.
А обглоданные детские тела нашли в свинарнике.
А теперь наша очередь.
Скопировать
The President does it brilliantly!
Holl then conducts the guinea pig to the shower.
Radiation acts during the shower and the person is miniaturized.
Президент делает это гениально!
Потом Холль проводит подопытного в душевую.
Излучение действует во время принятия душа - тогда человек уменьшается.
Скопировать
Every time it looked as if they had made a deal... the company wishing to buy always hedged back down.
Finally, the frustrated seller gave up... and sold the pig iron elsewhere.
Now the company that wishes to buy is suing... saying that the seller had promised him the iron.
Каждый раз, когда казалось что они наконец заключили сделку... компания-покупатель всегда уклонялась от прямого ответа.
В конце-концов отчаявшийся продавец оставил попытки договориться... и продал чугун кому-то другому.
Теперь компания-покупатель предъявляет иск... утверждая, что продавец обещал продать чугун именно ей.
Скопировать
Let me write!
PIG Give me the pen...
No.
ДАЙТЕ МНЕ...
Я СДЕЛАЮ ЭТО ПО-БЬIСТРОМУ.
Как вьι прекрасньι!
Скопировать
- I'm a pig?
A pig gets you the best?
I'm a loser! I don't get married because of you!
Я тебе отдал свою сестру!
- Ты, грязная свинья! - Я свинья?
Свинья тебе дарила все самое лучшее?
Скопировать
Maybe one day there will be music again
Hey you, finish playing the pig already
Son of a bitch!
Возможно, однажды... снова будет музыка.
Эй, ты! Кончай уже изображать... свинью!
Сукин сын!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The pig the pig (зе пиг зе пиг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The pig the pig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пиг зе пиг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение